Творчество Илья Шербетовича Анисимова
некоторые заметки к книге «Кавказские евреи – горцы
Прежде чем приступить к изложению своих заметок по книге, хочу отметить, что существуют некоторые профессии, похожие по сути назначения своих деятельностей: геология, археология и этнография. Первые отправляются в экспедиции искать разные ценные месторождения, вторые— искать ценности древнего мира, третьи— искать и изучать этнические группы разных народов. Порой, иногда у этих исследователей встречаются такие ценные находки, которые имеют очень важное значение для науки, истории и т. д. После присоединения Кавказа к России, один из таких ценных находок для науки и общественности России стала весть о проживающих в горах Кавказа еврейских племён, называющие себя «джуур». При изучении народонаселения территории России, для того чтобы отличить их от европейских соплеменников, стали называть «горские евреи».
В древней истории еврейского народа было много путешественников, из которых можем привести в качестве примера троих из них:
1. Эльдад Данит – путешественник из Испании IX века, изучал еврейские общины Испании, Вавилона и Северной Африки.
2. Раби Биньямин Тудельский из Испании XII века, изучал еврейские общины Марсель, Рим, Константинополь, Иерусалим.
3. Раби Петахии Регенбургский из Баварии, Германия XII века. Изучал еврейские общины Вавилон, Багдад, Ниневия, Дамаск, Иерусалим, Акко. Также побывал в землях Хазарии и Арарата.
В произведениях этих и других путешественников не встречается упоминание о том, что они встречали бы где-то евреев с самоназванием «джуур». Естественно, период и география их путешествий показывает, что тогда ещё не сформировалась этническая группа евреев «джуур». После присоединения Кавказских регионов – Дагестан и Азербайджан к России, при изучении народонаселения новых территорий, стало известно, что среди многочисленных народов этих регионов есть и еврейский народ, называющие себя «джуур». Так как для всех жителей Дагестана и Азербайджана, проживающих в горских селениях, были применены термины «горцы», «горские» , то и евреев в этих регионах назвали «горскими евреями».
К чему все это? Как стало известно об этой редкой этнографической находке: начались последовательные командировки и экспедиции учёных-этнографов в этих районах, где проживали горские евреи. Некоторые из них очаровались увиденным, как этот народ на протяжении долгих веков, несмотря на гонения, погромы, неимоверно тяжёлую жизнь, смогли сохранить самосознание, религию, обряды и формы общинного проживания? А некоторые, сравнивая жизнь горских евреев, проживающих в саклях и аулах со своим роскошным городским образом жизни, отнеслись к ним с чувством иронии и отвращения.
Время требовало исследователя из среды самого народа, который, овладевши родным языком, мог бы исследовать историю, культуру, традиции, обычаи своего народа, описать и передать их будущим поколениям. Илья Шербетович Анисимов стал первым таким исследователем из среды горских евреев. Результатом его трудов стала книга «Кавказские евреи-горцы».
В этой книге он отнёсся критически к работе своих предшественников— Иуды Черного и Немировича-Данченко Василия Ивановича, описывающих жизнь горских евреев, исходя из реалии жизни народа.
Будучи членом Московского Археологического Общества, в 1886 году был отправлен в командировку на Кавказ для изучения жизни, быта, культуры, традиций и обычаев горских евреев. Выбор был правильным; кто же ещё, кроме выходца из народа мог бы чётко, ярко и колоритно описать всё предназначенное? Во время командировки ,возможно в последующие посещения родных краёв, он собирал информацию о 88 населённых пунктах, где проживали горские евреи на территории Дагестана, Азербайджана и Чечни.
Отличительная черта его работ от своих предшественников состоит в том, что он особо указывает на добрососедское отношение горских евреев с соседними народами-горцами.
Он старался выделить самоидентичность горских евреев от татов мусульман и христиан, несмотря на принадлежность языка к одной и той же северо-западной иранской группе персидского языка. Примечательно, что он отмечает некоторые части работы Иуды Черного и Немировича-Данченко вымышленными и основывающимися на их личном воображении.
О религиозном фанатизме горских евреев автор пишет:
«Горцы-евреи отличаются крайним фанатизмом и доходят иногда под влиянием пробуждений до того, что бывают готовы из-за религии и обрядов, установленных ею, терпеть всевозможные страдания. Свою религию, по их убеждению, приняли их прадеды от евреев первого храма. …»
Перелистав книгу Анисимова, мы встречаем интересные рассказы о случаях женитьбы с иноверцами, о похищении невесты и его возможных последствий и т. п.
Особое внимание уделяется родам занятий горских евреев: выращивание красителя «марены», садоводство, посевы и борьба за выращивание и сохранение урожая.
Автор, наряду с сильным религиозным верованием горских евреев, рассказывает о некоторых языческих верованиях обживших среди некоторых общин. Из них «нумнегир, земирей, сэрови, шэԧэду, проделки шэԧэду, гудил и т. д.»
Очень содержательно описывает проведение праздников «Һомуну и Нисону(Песах)” и рассказывает об особых пиршествах среди мужчин, женщин, юношей и девушек, которых в Дагестане называли “гезме” (а в Азербайджане “туджи” ред.автора).
В отличие от своих предшественников, Анисимов описывает жизнь горских евреев со всей полнотой колоритности, без фантазии и воображения. Если читать книгу с терпением, можно уловить те моменты, которые дают понять нам того, что при появлении первой же возможности получить образование , этот отсталый от мировой цивилизации народ старается отправить своих детей для его получения .
Очень интересна характеристика горских евреев, о гостеприимстве. Цитирую:
«… Уважение и внимание к гостю – черта общая всех горских племён – считается у евреев-горцев священной обязанностью. Каждый хозяин принимает с искренним радушием всякого странника, оказывает ему всевозможные услуги, даёт деньги, если тот сильно нуждается в них, и отвечает за него собственной головой, пока он считается его гостем … . Он не имеет по целым месяцам для детей куска мяса, а как приехал гость, идёт, берёт в долг всякой всячины и угощает его. Иногда гость остаётся целые месяцы и хозяин, не изменяя своего радушия, нередко разоряется и после отъезда гостя, чтобы поправится, занимается усиленным трудом. …»
Рассказывая о женитьбе среди горских евреев и связанные с этим обряды и традиции, он сравнительно описывает жизнь молодёжи в аулах и городах: в аулах— закрытую, тёмную, а в городах— беззаботную и непристойную. Он приводит примеры тех бедствий, к которым приводит такая жизнь. Коснулся к сохранившемуся до того времени «левиратному браку» среди горских евреев. Он затрагивает такой обычай, который встречался до середины прошлого века, что горские евреи совершали помолвку своих детей ещё в младенчестве(среди горских евреев оно назывался нумгири). Он так с полнотой рассказывает об обрядах женитьбы, свадьбы, что современной молодёжи покажется совершенно дико, то есть часто бывало, что жених и невеста до свадьбы не видели друг друга, не были знакомы с характерами. Очень редко бывало, что как-то случайно юноша увидел девушку и она понравилась ему. Но он не имел право сказать об этом родителям, приходилось донести своё желание через близких друзей.
Он также упоминает об обычае “тәбәгһо” состояший из множества подносов со сладостями и подарками. Перед свадьбой отдельно отправлялся свадебный наряд невесты, подарки для её родителей , где автор указывает на сопровождение всего этого песнопением “һол-лой”(в некоторых горско-еврейских общинах Азербайджана этот обряд называется “воргули”).
В книге приводится некоторые примеры, которые возможно, горские евреи заимствовали у соседних племен, такие как “Шах вә човучи(полицейский)”, “пәһләвончи вә думбой”. Упоминается о посещении женихом «миквы» в сопровождении друзей и музыки. С полнотой описываются проводы невесты к дому жениха – “шәԧәмвәҝири”, где по пути посещают синагогу для исполнения обряда «Хупы» и чтения “Кетубы”
Автор затронул порядок перевозки из дома невесты в дом жениха её имущества: наряды, хозяйственные принадлежности – джеиз, которые справляются на “калым”(в Азербайджанских общинах оно называется “говол-гезине”,) полученный от жениха.
Автор ещё раз затрагивает тему суеверия среди горских евреев, бытовавшихся после женитьбы и пути защиты молодых от “сглаз”, “ нечистых духов” и т. д. Какие-либо возникшие проблемы после свадьбы сразу связывали с этими факторами и
применяли термин “чүләйи”. Вызывали знахарей, магов для снятия порчи, сглаза и проклятия с молодых.
Рассказывая о больном, автор отмечает верховенство знахарства перед врачами. Он на основе примеров, интересно описывает суеверие, которое горские евреи соблюдали при лечении разных болезней. Иногда такие врачевания заканчивались трагедией. Упоминается способ лечения от испуга способом «питьё воды» в котором трижды обмакивал руки человек, от которого больной получил испуг.
Можно близко познакомиться с тогдашними обычаями и обрядами траура в горско-еврейских аулах. Описывается по порядку весь период траура: от провода умершего, его захоронение, семидневный траур(ħофти), 30-и дневный(чүлә) и до годовшины(сал). В этой главе автор постарался передать ту атмосферу, которая царила в женской половине сакля покойного, как плакальщицы ведут обряд“плач”(гирйе). Не менее интересен рассказ о “левиратном браке” и обряде “ħелисо” среди горских евреев. Еще интересны рассказы об “ангеле смерти(мелкемут)”, загробной жизни среди горских евреев и их соседей.
Книга написана на лёгком литературном языке. Этот труд Ильи Шербетовича Анисимова является одним из первых полноценных этнографических работ, основанных на реальных событиях и достоверных рассказах местных жителей горско-еврейских аулов и поселений.
Москва. 2022
Геник Исаков